В редакции газеты «Замана» состоялась встреча, объединившая исследователей и деятелей культуры для обсуждения статуса диалектов даргинского языка. Мероприятие, прошедшее в формате круглого стола, стало платформой для открытого диалога о роли наречий в развитии и сохранении единого даргинского языка, а также вопросов языковой политики и самобытного культурного наследия.
Открывая дискуссию, представитель редакции Руслан Магомедов подчеркнул значимость затронутой темы. «Сегодняшнее собрание посвящено актуальным вызовам, стоящим перед даргинским языком. Мы намерены затронуть насущные вопросы: на основании чего проводятся различия между языком и диалектом, могут ли авторитетные научные институции, такие как РАН, придерживаться разных точек зрения в данном контексте, и кто обладает правом представлять интересы всего научного сообщества, отражая при этом позицию большинства исследователей?», — отметил он.
Магомедов также акцентировал внимание на необходимости определения того, кто имеет право выступать от лица всего языкового сообщества. «Могут ли отдельные активисты однозначно представлять интересы целой общины, от имени которой они заявляют свою позицию? И кто решает, признавать ли определенное наречие как самостоятельный язык или же как часть более крупной языковой системы?», — задал он риторические вопросы.
В живой полемике приняли участие такие эксперты, как доктор филологических наук, профессор ДГУ Муса Багомедов; кандидат филологических наук Хизри Юсупов; языковой активист и автор труда «Говорим по-кубачински» Алибек Куртаев; а также кандидат филологических наук, доцент кафедры дагестанской филологии ДГПУ Магомедгаджи Ильясов. В работе круглого стола также участвовали главный редактор «Заманы» Абдурахман Исмаилов, редактор онлайн-издания Рабадан Багомедов и корреспондент Магомедшапи Матаев.
Ключевым аспектом дискуссии стала проблема четкого разграничения понятий «язык» и «диалект». Участники обсуждения подчеркнули, что, несмотря на существование разнообразных лингвистических и социолингвистических критериев в научном мире, любые выводы обязаны базироваться на глубоких, всесторонних исследованиях и учитывать исторически сложившиеся тенденции развития языка.
«Прежде всего, один человек не способен говорить от имени всей общины, всего сообщества. Во-вторых, необходимо быть полноправным членом этого сообщества, а членство одновременно в двух общинах невозможно. Попытайтесь представить, чтобы серб выступал от лица македонцев, утверждая, является ли их язык составляющей болгарского. Почему же в Дагестане такая ситуация допустима?», — резюмировал Руслан Магомедов, приводя аналогии.

