Есть такая профессия – Писатель

Поэты и писатели. Кто они? С давних пор известно, что они удивительные люди. Писатели пишут о повседневной жизни, эти произведения навсегда остаются в памяти читателей, на них воспитываются целые поколения.

Бийке Искаковна Кулунчакова – талантливая и известная писательница. Ее произведения читают и взрослые, и молодые. Я помню, как в школе мы с удовольствием читали повесть «Казбек», он был в школьной программе. Тогда меня, школьницу, очень тронуло это произведение, сейчас тоже я перечитываю эту повесть. Сейчас я по-другому смотрю на мир, и мои чувства, и мои мысли отличаются от мыслей и чувств восьмиклассницы, но мне она напоминает школьные годы, первую любовь. 

Бийке Кулунчакова – Народный писатель Республики Дагестан. Мне вспоминаются слова одного из мудрых людей: «Счастлив тот поэт, у которого есть народ, читающий его стихи наизусть, счастлив тот народ, у которого есть поэт, чьи стихи он знает наизусть». Счастлива Бийке Кулунчакова, ее стихи, рассказы, повести читают. И счастлив наш народ, потому что есть у нас такая писательница.

Бийке Кулунчакова родилась 11 августа 1946 года в селении Терекли-Мектеб Ногайского района РД. Детство и юность прошли в ногайских степях, позже эти годы легли в основу многих произведений автора. Первые публикации рассказов на ногайском языке появились в 1967 году на страницах районной газеты «Шоьллик маягы».  Бийке Искаковна является членом Союза писателей СССР с 1979 года, членом Правления Союза писателей Республики Дагестан, Народным Писателем Республики Дагестан, редактором журнала на ногайском языке «Байтерек».  После окончания Буйнакского педучилища несколько лет работала учительницей в сельских школах, но тяга к литературе изменила судьбу. В 1969 году Кулунчакова поступила на очное отделение филологического факультета Дагпединститута. За годы учебы написала две повести. В 1974 и 1975 годах повести «В одной семье» и «Казбек» вышли отдельными книгами на родном языке. С 1981 по 1983 год вышли еще три книги на ногайском языке: «Степной жаворонок», «Так тоже бывает», «Старшая». С 1985 по 1989 годы в Москве изданы три прозаические книги на русском языке «Степной жаворонок», «Улица моего детства», «Поговорим на равных», а также книга стихов на ногайском языке «Ах, ойларым, ойларым» в Махачкале. В 1985 г. в Каракалпакии вышла книга Б. Кулунчаковой «Пятый праздник» на каракалпакском языке. Чуть позже на ногайском и русском языках изданы книги: «Ты помнишь, время?» (1992), «До и после тебя» (1993), «Мое богатство» (1995), «Дыша гармонией нетленной» (1996), переиздана книга «Поговорим на равных» (1997). Бийке Кулунчакова — автор пьесы «Белая дочь степей». Пьеса издана в Москве, Киеве и Махачкале, поставлена на сцене детских театров Братска, Полтавы, Тулы, Нукуса, Железногорска (2001) и дагестанскими государственными театрами на лакском и русском языках (2006). Делегат многих съездов писателей Дагестана, РСФСР и СССР, участница Дней литературы и искусства Дагестана в Таджикистане, Каракалпакии, Волгограде, Ульяновске, Москве, Санкт-Петербурге и т. д. В 1991 г. была участницей Дней ногайской культуры в Астрахани, литературного праздника в Казахстане. В 2004 г. принимала участие в Общественном форуме народов Юга России и Кавказа.

Где бы ни работала Бийке Кулунчакова, прилагает силу и душу для развития ногайского языка. Являясь редактором журнала «Байтерек», она публикует произведения ногайских поэтов и писателей, чтобы читатели знали и читали своих поэтов.

Есть такая профессия – Писатель. Они приносят в мир в своих произведениях доброту и мир.

Г.Бекмуратова

Член Союза писателей России.