Окно в мир своего народа

Родной язык сладок, дорог сердцу, как молитва матери, как колыбельная, он словно заветная мечта, с которой невозможно расстаться. Это мысли вслух учителя родного языка Терекли-Мектебской школы им. Кадрии Нурбике Кельдасовой (на снимке).

Больше двадцати лет Нурбике преподает родной язык в начальных классах. И ни разу не пожалела о том, что работает в обычной средней школе с «малышней».

– А почему вы выбрали родные языки? Тяга к родной речи?

– Да, тяга,- отвечает она. — Для меня родной язык – это мое кровное, что держит меня на этой земле. Я чувствую генетическую связь с прошлым и настоящим моего народа. Как вы думаете, возможно ли сохранить язык, не пропагандируя его? Да еще когда сокращается число часов на родных языках в школах, не хватает методических пособий. Это серьезная проблема. Если же говорить о начальной школе, то для меня очевидно: если родной язык не «застрянет» в голове моих учеников, значит, мы потеряем еще одно поколение.

Я стараюсь, чтобы мои подопечные воспринимали родной язык как нечто такое, без чего немыслима жизнь. И в своей учительской практике я стараюсь использовать ногайский эпос, рассказы о прошлом ногайцев, старинные обрядовые песни, народное искусство. Все это – составная часть учебного материала. Мы, сельские учителя, отдаем и свое свободное время ученикам. Дети жадно поглощают информацию об окружающей жизни, им все интересно, ко всему они относятся с вопросительной интонацией.

– А как же Интернет? Он ведь сегодня захватил все пространство, с ним трудно конкурировать.

Нурбике готова к ответу, видимо, потому, что не раз обсуждала с коллегами эту животрепещущую тему.

– Тут подспорье только твое педагогическое мастерство, а еще умение овладеть вниманием учеников, погружая их в сладостный мир родного языка, каждый звук которого наполнен смыслом и имеет не одно, а несколько значений, синонимов, которые не так просто перевести на русский язык.

Учительница признается, что каждый урок для нее – импровизация. Если замыкаться в рамках учебника, тогда можно считать, что ученик потерял к тебе интерес, он ведь смотрит на мир широко раскрытыми глазами, ждет от своего учителя живое слово, нестандартное мышление.

– Учитель может многое, — замечает Нурбике, — он ведь не только проводник новых знаний, но и исследователь, воспитатель в одном лице. И родной язык – окно в мир своего народа, его историю. Для ребенка важно, как учитель раскрывает природу языка, пополняя знания народными сказаниями, былинными героями, что рождает в его душе интерес к языковым символам, пробуждает настоящий интерес к предмету, письменности.

Учитель считает, что на селе языковые навыки легче осваиваются, и помогает этому единая языковая среда, традиционность уклада жизни селян. В городе же все сложнее. И юные дагестанцы неохотно посещают уроки родного языка, отдавая предпочтение базовым предметам. Может, поэтому педагоги-языковеды все настойчивее призывают включить родные языки в перечень ЕГЭ-предметов, что позволит более избирательно подходить к изучению родных языков.

Выпускница филиала Хасавюртовского педколледжа Нурбике Кельдасова считает, что не зря выбрала специальность учителя родного языка и литературы. Она уверена: жизнь любого языка может длиться бесконечно, если всерьез заняться этой проблемой, привлечь внимание общественности, языковедов, способных повлиять на ситуацию с языками. Республиканский закон о языках мог бы изменить сложившуюся критическую ситуацию. Нурбике убеждена, что два часа на изучение родных языков – это крайне мало. И считает, что к созданию учебников на родных языках необходимо привлекать авторские коллективы педагогов-языковедов. Такая практика существовала, значит, необходимо восстановить прежнее сотрудничество и на ближайшем педактиве обсудить конкретные меры по привлечению в том числе научной общественности к созданию учебников.

Многое из того, о чем говорит сельский учитель, как нельзя лучше характеризует мыслящих педагогов, небезразличных к судьбе языков, изучению и созданию школьных программ, насыщенных учебным, методическим материалом. И кто как не учитель знает, какой сегодня учебник нужен, что может превратить статичный материал в интересный и познавательный, используя фольклор, эпос, притчи и поговорки.

Педагог в практической работе старается привлечь современных ногайских классиков, уроженцев этих мест фольклориста Тахира Акманбетова, поэта, писателя Мурада Авезова. Все это создает атмосферу ожившей истории ногайского народа, языком живых классиков рассказывающей о малоизвестных исторических событиях прошлого, о дне настоящем. И во внеурочное время учитель старается использовать стихи, прозу ногайских поэтов и писателей, рассказывая ученикам о знаменитых дагестанских авторах, ногайских поэтах, прозаиках.

В своей ежедневной кропотливой работе Нурбике Оразманбетовна делает упор на коллективную деятельность своих коллег. Но надо знать педагога, которого учителя называют между собой активисткой за ее бесконечное желание создать исследовательскую школу знаний, преобразуя прежние представления и превращая учебный процесс в познавательный.

Ее рабочий день нескончаем. Она, рачительная хозяйка, мама, жена, и дома остается педагогом, для которого семейный педсовет мало чем отличается от учебного. И удивляется, когда я спрашиваю, как она отдыхает. Переспрашивает, что я имею в виду, у нее ведь свой график, в котором нет места отдыху.

– Вы спрашиваете, могу ли я отвлекаться от своих школьных будней? — замечает Нурбике. — Вот они, последние отпускные деньки, а у меня уже в голове столько мыслей, что необходимо сделать, чтобы полноценно подготовиться к новому учебному году, как составить расписание, план работы, продумать сценарий внеклассной работы. Для меня ведь школа – экспериментальная площадка, на которой я апробирую образовательные новации.

А.Тажудинова.

Источник: dagpravda.ru